On August 3rd, the students and faculty of Paso Carrasco High School were delighted to welcome Donna, Alice and Lisa: American Teachers from Fulbright.
They shared the American Culture with our students, and answered questions in English. Our students shared their culture by presenting cumbia music and dance, portfolios, delicious dulce de leche cakes, and our traditional mate.
Hello,
The July newsletter has been late in coming due to Winter Break, but it is now available for your reading pleasure.
If you have any announcements that you would like included in the August newsletter, please send them to inspeccioningles@gmail.com.
Thank you, Meara Heubach Fulbright ETA
Oficio No. 321/10, con fecha 29 de junio de 2010
Se resuelve: autorizar la realización de una nueva convocatoria a docentes de inglés que aspiren a desempeñar la función de Profesores Articuladores Departamentales (PAD) en los departamentos de Canelones, San José, Salto y Tacuarembó, según las bases que se adjuntan que serán publicadas por la Inspección de la asignatura en la página web del organismo.
See attached flyer for agenda.
* Note: It will be held on July 7th, starting at 1:30pm
Informamos que el llamado para las becas Fulbright de intercambio docente para febrero de 2011 estará abierto a partir del 4 de junio y hasta el 5 de agosto
Adjunto encontrarán el afiche informativo y el formulario de postulación.
Les recordamos que las postulaciones son institucionales.
Saludos para todos
COMISION FULBRIGHT
URUTESOL PRESENTS GERMÁN CANALE
In a three-session course on “The Acquisition of Phonology in the EFL Classroom”
Would you like to join us? Please, come to Liceo # 4- We meet on Saturday mornings, generally at 8:30 A.M.
At present we are working on e-portfolios, and preparing our next Sala. Don’t hesitate to come!
Last week I was invited to witness teacher Andrea Fernandez and her 1BD "5" speaking activity at liceo #1 (Artigas) .
It was a very enriching experience; the students were engaged in the activity and all them managed to introduce themselves and give their classmates all sorts of interesting data about their families and lives . Each and every student participated; some of them showing great creativity and a natural gift for speeches.
Andrea did a great job; she monitored and gave students some hints without "intruding" on what the they were doing, so as to avoid breaking the "natural flow". Thanks, Andrea! It was a memorable experience.
Vean el volante adjunto sobre una conferencia que el autor de best sellers John Katzenbach dará en el IPA.
Viene a Uruguay por dos días y lo tenemos EN EXCLUSIVA para nuestros alumnos por una hora.
It’s now a fact!
Teachers now have the chance to download not only Uruguay in focus TB 1,2 and/or 3 in pdf format, but also the audio materials corresponding to all three levels in mp3 format.
Beca FLTA para Docentes Uruguayos
Programa Fulbright Foreign Language Teaching Assistant Program
Abre el Llamado: 16 de marzo de 2010
Fecha límite para entregar el formulario impreso: Jueves 29 de abril de 2010
Entrevistas: junio de 2010 (fecha a determinar)
Selección definitiva: Marzo de 2011
Comienzo de la beca en los EEUU: Agosto de 2011
Attached you’ll find
* Prof. Lorena De Arrascaeta’s presentation at Sala Ceibal, First Year XO
* Ideas for projects using Scratch (PDF)
* Presentation, Getting to know XO laptops
Teachers shared their experiences with XOs.
Attached you’ll find PAD Rosario Estrada’s presentation, In the wake of THE CEIBAL PLAN
PAD Mariela Marino’s presentation, CEIBAL PLAN - THE XO 2010
Something to share with you all from my visit to White Plains. My host sent it to me.
Scroll to 15:40 minutes into it where they start talking about World Language Day
Se adjunta:
a) el prototipo (KEY) para la corrección de la prueba.
b) la escala de puntajes para corrección
c) el formulario para registrar los resultados
Se adjunta:
a) el prototipo (KEY) para la corrección de la prueba.
b) la escala de puntajes para corrección
c) el formulario para registrar los resultados
The syllabi are being updated in order to adapt them to our reality, considering our practices and needs.
They will be published soon.
Happy February,
Here´s our Valentine to you! Have a great month.
Inspeccion Ingles
English teachers from all the high schools in this province got together last week to share practices and projects, and to reflect on their work throughout 2009.
See attached files with some pictures of the meeting and presentations prepared by the teachers.
English teachers from all the high schools in this province got together last week to share practices and projects, and to reflect on their work throughout 2009.
See attached files with some pictures of the meeting.
Presentations prepared by the teachers will be uploaded soon.
Hello Friends,
Attached is the Teaching English Newsletter for the month of November. Please take a look!
Happy November,
Inspección de Inglés
Curso de Actualización para Profesores Adscriptores
19 y 20 de noviembre de 2009
Instituto de Profesores "Artigas"
Greetings,
Attached you have this month´s Teaching English newsletter. Take a look at what is happening in the month of October!
Best wishes, Inspección de Inglés
Date: September 23
Time: 09:00 - 02:30
Venue: Liceo No. 68 (near Terminal 3 Cruces)
Prueba de lengua.
Fecha: sábado 8 de agosto
Hora: 9:00 am
Lugar: a confirmar (probablemente IAVA)
Date: Tuesday, June 30
Venue: High School Pando 1 (Brause)
See attached flyer for further information
WHEN?: SATURDAY 30th MAY 2009
WHAT TIME?: 9:30 to 12:30
WHERE?: 1st FLOOR “Inspección” (Juncal 1395- Montevideo)
Oportunidad para Estudiar en Estados Unidos
Becas para Docentes Uruguayos
Programa Fulbright Foreign Language Teaching Assistant Program
Estimada@s Docentes,
Reenvío una nueva solicitud docente. Espero que aquell@s que estén interesad@s encuentren una buena oportunidad.
Good Luck!
Sylvia
Se adjunta:
* el prototipo (KEY) para la corrección de la prueba
* el formulario a completar por parte de la Dirección
Se adjunta:
a) el modelo de prueba para imprimir y fotocopiar.
b) el script para listening comprehension.
Adjunto se encuentra el instructivo de aplicación de la prueba nacional de adelanto de bachillerato.
* A la hora 8:45, se publicará la propuesta.
* A la hora 10:45, se publicará el prototipo (KEY) para la corrección, junto con el formulario a llenar por la Dirección del Instituto.
Ante cualquier duda, comunicarse con Inspección de Inglés.
Se adjunta:
a) el modelo de prueba para imprimir y fotocopiar.
b) el script para listening comprehension.
March 6th 4:00-5:30
Pablo de María 1079 (casi Blv. España)
No registration required.
Por resolucion del CODICEN se suspenden todas las actividades en Enseñanza Secundaria para el día 4/3/09. Por lo tanto la prueba de adelanto de Inglés de 2º BD pasa para el día jueves 5/3/09 a la misma hora.
El Consejo ha emitido un comunicado al respecto.
SE RUEGA NO ABRIR LOS SOBRES HASTA LA HORA INDICADA DEL JUEVES 5. GRACIAS.
Ante cualquier duda comunicarse con Inspección.
En el KEY de la Prueba de Adelanto de 2o BD que se envió a los liceos oficiales hay error en el puntaje.
Por favor remitirse al KEY que será publicado oportunamente aquí y en la página de CES.
On February 20th Insp. Shirley Romano, Fellow Teacher Kelly Gardner and English teachers (from public and private high schools) got together at Liceo 3 Prof. Gregorio Cardozo and worked on topics related to planning for this year.
Some proposals were made to promote English language events for students and teachers in the province.
These are the teachers who have been selected.
If for some reason you are unable to make it, please let us know ASAP.
THANKS TO ALL THE 44 TEACHERS WHO ENROLLED!!!
Once selection is finished, you’ll receive a confirmation message from Inspección.
"Contextually Responsive Teacher Leadership"
Tuesday 29th and Wednesday 30th
9:30am - 12:30pm
1:30 - 3:00pm
Thursday 24th - CERP (Atlántida) - 2pm - 4pm
Workshop for teacher trainers and cooperating teachers
Monday 28th - Cátedra A. Goyena - 1:30pm
Topic: Reading and writing across the EFL
SEMINARS:
* Tuesday 22nd at IPA
* Thursday 24th at CERP (Atlántida)
* Monday 28th at Cátedra Alicia Goyena or Inspección
WORKSHOPS:
* Tuesday 29th & Thursday 30th at Inspección
Spencer Salas, a specialist in evaluation, will be arriving on Monday 21st.
He will be working with teacher evaluation
* on Tuesday 22nd at IPA
* on Thursday 24th at CERP del Sur (Atlántida)
There will also be workshops at Inspección and other locations. (We’ll let you know the times and dates)
(biodata PDF file)